I diritti dei testi sono dei rispettivi autori. Orémus. Veni Sancte Spiritus tui amoris ignem accende. Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus. O lux beatíssima, reple cordis íntima tuórum fidélium. Flecte quod est rígidum, fove quod est frígidum, rege quod est dévium. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Amen. A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Send forth Thy Spirit and they shall be createdR. V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae. Oremus. Torna a REPERTORIO. Hostem repellas longius, pacemque dones protinus: ductore sic te praevio vitemus omne noxium. (Come Holy Ghost, fill the hearts of thy faithful and kindle in them the fire of thy love). Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. From the plainsong melody (composed in the eleventh century) of this “Veni” was developed the exquisite plainsong of the sequence following it. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Far from us drive the foe we dread, and grant us Thy peace instead; so shall we not, with Thee for guide, turn from the path of life aside. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Veni Sancte Spiritus, Give to thy faithful, those who trust in thee, the sevenfold gifts. Sancte Pie Decime, ora pro nobis. The texts appear in the propers for the feast of Pentecost in both the Mass and Divine Office, and also in the votive Mass of the Holy Spirit. Kindle our sense from above, and make our hearts o’erflow with love; with patience firm and virtue high the weakness of our flesh supply. Amen. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende”. Amen, alleluia. Cream Blog by. In labóre réquies, in æstu tempéries, in fletu solátium. Da tuis fidélibus, in te confidéntibus, sacrum septenárium. Date: Wednesday, August 14, 2019 Sun Phase: Dawn Moon Phase: Waxing at 99.8% Full in Aquarius. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). R. Et renovabis faciem terrae. We believe in the One, Holy, Triune God, Father, Son and Holy Ghost. Votive Mass of the Holy Spirit. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Cleanse that which is unclean, water that which is dry, heal that which is wounded. Oremus. Deo Patri sit gloria, et Filio, qui a mortuis surrexit, ac Paraclito, in saeculorum saecula. Planetary Hour: 2nd and 3rd Hours of Mercury. Lava quod est sórdidum, riga quod est áridum, sana quod est sáucium. Amen, allelúja. V. Emitte Spiritum tuum et creabun-tur. Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus! Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. A rubric directs all to kneel when the “Veni Sancte Spiritus” begins. Veni Sancte Spiritu / Come Holy Spirit VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.V. © PrayingLatin.com Copyright All Rights Reserved. Per Christum, Dominum nostrum. Amen.Let us pray:O GOD, Who taught the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant that, by the gift of the same Spirit, we may be always truly wise, and ever rejoice in His consolation. Veni Sancte Spiritus. Veni Sancte Spiritus, Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Date: 1400: Source: Author: Unknown author: Licensing . A rubric directs all to kneel when the "Veni Sancte Spiritus" begins. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Taizé - Tui Amoris Ignem ( The Fire of Your Love ) - YouTube This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. Through Christ our Lord. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Accende lumen sensibus: infunde amorem cordibus: infirma nostri corporis virtute firmans perpeti. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Sine tuo númine, nihil est in hómine, nihil est innóxium. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. ℟.Et renovabis faciem terrae. Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende: qui per diversitatem linguarum cunctarum, gentes in unitate fidei congregasti. R. Et renovabis faciem terrae. By Frater S.C.F.V. Veni sancte spiritus. Grant the reward of virtue, grant the deliverance of salvation, grant eternal joy. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Veni Sancte Spiritus, [Verse] Em C Am E7 Em C E7 Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). O most blessed light, fill the inmost heart of thy faithful. COME, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love.V. Mansion of the Moon: #25, Sa’d al-Ahkbiyah (the Lucky Star of the Hidden) Planetary Day: Day of Mercury. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.V. R. Et renovabis faciem terrae. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. R. Et renovabis faciem terrae. O comforter, to Thee we cry, O heavenly gift of God Most High, O fount of life and fire of love, and sweet anointing from above. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Veni Sancte Spiritus, A rubric directs all to kneel when the “Veni Sancte Spiritus” begins. TUI AMORIS Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende. Consolátor óptime, dulcis hospes ánimæ, dulce refrigérium. Veni, Sancte Spíritus!, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde. Emitte Spiritum tuum et creabuntur;R. Et renovabis faciem terrae.Oremus:DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. A rubric directs all to kneel when the "Veni Sancte Spiritus" begins. Amen Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Oremus. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Veni, pater páuperum, veni, dator múnerum, veni, lumen córdium. Then follows the sequence (see Veni Sancte Spiritus et Emitte Coelitus). Da virtútis méritum, da salútis éxitum, da perénne gáudium. Amen. / [Verse] Em C Am E7 Em C E7 Veni Sancte Spiritus, Amen. Veni, Sancte Spíritus Vieni Santo Spirito, invadi i cuori dei tuoi fedeli: e accendi in loro il fuoco del tuo amore. Per Christum Dominum nostrum. Oremus: Deus, qui corda fide- lium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius Per Christum Dominum nostrum. Oremus. Veni, Sancte Spíritus, et emítte cǽlitus lucis tuæ rádium. V. Emitte Spiriturn tuum, et creabuntur; et renovabis faciem ters” (Ps. Veni Sancte Spiritus Reple, a prose invocation of the Holy Ghost. V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende." Bend that which is inflexible, fire that which is chilled, correct what gœs astray. V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende”. It has been used for centuries as a prayer of private devotion. Per Christum Dominum nostrum. Per Christum Dominum nostrum. What We Believe . Oremus: DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). V. Emítte Spíritum túum et creabúntur. A traditional prayer asking for the grace of the Holy Spirit. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni sancte spiritus reple tuorum corda fidelium et tui amoris in eis ignem accende qui per diversitatem linguarum multarum gentes in unitatem fidei congregasti … Em Am D G C Am E7 Em Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus. ℣. In labor, rest, in heat, temperance, in tears, solace. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Check out Veni Sancte Spiritus Tui Amoris Ignem Accende (Taize) (Instrumental Version) by John Keys on Amazon Music. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. And Thou shalt renew the face of the earth. Liturgical/devotional association: Pentecost. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Greatest comforter, sweet guest of the soul, sweet consolation. Come, Holy Ghost, send forth the heavenly radiance of thy light. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. ciii, 30, Vulgate edition, with change of “emittes” into “emitte”); (2) a chant in the second tone: “Alleluia. Oremus: DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. An invocation much used in schools and in private devotions is constructed from the above “Alleluia” by taking first the “Veni… accende”, then the “Emitte… terrae”, and concluding with the prayer of the feast: “Deus qui corda… gaudere” (omitting the words “hodierna die”). A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . Per te sciamus da Patrem, noscamus atque Filium; Teque utriusque Spiritum credamus omni tempore. Tui amores ignem (Taizè)---Veni Sancte Spiritus, tu-i amoris, ignem accende. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. The text of the first half is the same as that of the 2nd alleluia for the mass of Pentecost. Holy Spirit, come to us (Veni Sancte Spiritus) Title: Holy Spirit, Come to Us (Tui amoris ignem) Latin Title: Veni Sancte Spiritus: Author: Taizé Community (1998) Meter: Irregular: Language: English; Latin: Publication Date: 2013: Scripture: Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Full text: Veni sancte spiritus, reple tuorum corda fidelium et tui amoris in eis ignem accende. Then follows the sequence (see Veni Sancte Spiritus et … Veni Sancte Spiritus reple tuorum corda fidelium et tui amoris in eis ignem accende. Come, father of the poor, come, giver of gifts, come, light of the heart. Thou in Thy sevenfold gifts are known; Thou, finger of God’s hand we own; Thou, promise of the Father, Thou Who dost the tongue with power imbue. Oh, may Thy grace on us bestow the Father and the Son to know; and Thee, through endless times confessed, of both the eternal Spirit blest. Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Without thy grace, there is nothing in us, nothing that is not harmful. Amen. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. R. Et renovábis fáciem terræ. Emitte Spiritum tuum et creabuntur;R. Et renovabis faciem terrae.Oremus:DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. Amen. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. The Alleluia following the Epistle of Whitsunday comprises two parts: (I) a chant in the fourth tone: “Alleluia, alleluia. Tu, septiformis munere,digitus paternae dexterae, Tu rite promissum Patris, sermone ditans guttura. Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende. Come, Holy Spirit, Creator blest, and in our souls take up Thy rest; come with Thy grace and heavenly aid to fill the hearts which Thou hast made. Amen. Qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti alleluia alleluia. Now to the Father and the Son, Who rose from death, be glory given, with Thou, O Holy Comforter, henceforth by all in earth and heaven. "Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende, qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti." Qui diceris Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas, et spiritalis unctio. Deus, qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti: da nobis in eódem Spíritu recta sápere, et de eius semper consolatióne gaudére. Veni, Creator Spiritus, mentes tuorum visita, imple superna gratia quae tu creasti pectora. CanzoniereOnline è un progetto Open Source ospitato su Vultr che ha creato ad ora canzonieri. Per Christum Dominum nostrum. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Per Christum Dominum nostrum. Veni Sancte Spiritu (long version) / Come Holy Spirit. Veni, Sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium, et tui amóris in eis ignem accénde. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende .