Per Christum Dominum nostrum. Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende: qui per diversitatem linguarum cunctarum, gentes in unitate fidei congregasti. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Veni Sancte Spiritu / Come Holy Spirit VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.V. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Oremus. Come, father of the poor, come, giver of gifts, come, light of the heart. Torna a REPERTORIO. ℟.Et renovabis faciem terrae. Bend that which is inflexible, fire that which is chilled, correct what gœs astray. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. A rubric directs all to kneel when the "Veni Sancte Spiritus" begins. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende." Lava quod est sórdidum, riga quod est áridum, sana quod est sáucium. Consolátor óptime, dulcis hospes ánimæ, dulce refrigérium. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Thou in Thy sevenfold gifts are known; Thou, finger of God’s hand we own; Thou, promise of the Father, Thou Who dost the tongue with power imbue. Amen, alleluia. Amen.Let us pray:O GOD, Who taught the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant that, by the gift of the same Spirit, we may be always truly wise, and ever rejoice in His consolation. TUI AMORIS Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende. Emitte Spiritum tuum et creabuntur;R. Et renovabis faciem terrae.Oremus:DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. Oremus: DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. The texts appear in the propers for the feast of Pentecost in both the Mass and Divine Office, and also in the votive Mass of the Holy Spirit. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni Sancte Spiritu (long version) / Come Holy Spirit. Emitte Spiritum tuum et creabuntur;R. Et renovabis faciem terrae.Oremus:DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Da tuis fidélibus, in te confidéntibus, sacrum septenárium. Veni Sancte Spiritus reple tuorum corda fidelium et tui amoris in eis ignem accende. This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. Tu, septiformis munere,digitus paternae dexterae, Tu rite promissum Patris, sermone ditans guttura. V. Emitte Spiritum tuum et creabun-tur. A rubric directs all to kneel when the “Veni Sancte Spiritus” begins. In labóre réquies, in æstu tempéries, in fletu solátium. Amen. Veni sancte spiritus reple tuorum corda fidelium et tui amoris in eis ignem accende qui per diversitatem linguarum multarum gentes in unitatem fidei congregasti … The text of the first half is the same as that of the 2nd alleluia for the mass of Pentecost. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Oremus: Deus, qui corda fide- lium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius From the plainsong melody (composed in the eleventh century) of this “Veni” was developed the exquisite plainsong of the sequence following it. Oremus: DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Send forth Thy Spirit and they shall be createdR. Veni Sancte Spiritus, Votive Mass of the Holy Spirit. Hostem repellas longius, pacemque dones protinus: ductore sic te praevio vitemus omne noxium. V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende”. ciii, 30, Vulgate edition, with change of “emittes” into “emitte”); (2) a chant in the second tone: “Alleluia. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . The Alleluia following the Epistle of Whitsunday comprises two parts: (I) a chant in the fourth tone: “Alleluia, alleluia. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.V. Then follows the sequence (see Veni Sancte Spiritus et … V. Emítte Spíritum túum et creabúntur. Through Christ our Lord. Oh, may Thy grace on us bestow the Father and the Son to know; and Thee, through endless times confessed, of both the eternal Spirit blest. Veni, Creator Spiritus, mentes tuorum visita, imple superna gratia quae tu creasti pectora. Tui amores ignem (Taizè)---Veni Sancte Spiritus, tu-i amoris, ignem accende. R. Et renovábis fáciem terræ. Per Christum Dominum nostrum. Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Come, Holy Ghost, send forth the heavenly radiance of thy light. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). COME, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love.V. Amen. We believe in the One, Holy, Triune God, Father, Son and Holy Ghost. Veni Sancte Spiritus, R. Et renovabis faciem terrae. Amen Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Date: Wednesday, August 14, 2019 Sun Phase: Dawn Moon Phase: Waxing at 99.8% Full in Aquarius. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende”. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Orémus. Qui diceris Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas, et spiritalis unctio. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Per Christum Dominum nostrum. Grant the reward of virtue, grant the deliverance of salvation, grant eternal joy. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Greatest comforter, sweet guest of the soul, sweet consolation. Sancte Pie Decime, ora pro nobis. O lux beatíssima, reple cordis íntima tuórum fidélium. O most blessed light, fill the inmost heart of thy faithful. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). Em Am D G C Am E7 Em Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus. Mansion of the Moon: #25, Sa’d al-Ahkbiyah (the Lucky Star of the Hidden) Planetary Day: Day of Mercury. Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus. Without thy grace, there is nothing in us, nothing that is not harmful. Amen. Oremus. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Veni Sancte Spiritus, It has been used for centuries as a prayer of private devotion. Veni, Sancte Spíritus Vieni Santo Spirito, invadi i cuori dei tuoi fedeli: e accendi in loro il fuoco del tuo amore. Per Christum Dominum nostrum. Then follows the sequence (see Veni Sancte Spiritus et Emitte Coelitus). Veni, pater páuperum, veni, dator múnerum, veni, lumen córdium. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Sine tuo númine, nihil est in hómine, nihil est innóxium. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. (Come Holy Ghost, fill the hearts of thy faithful and kindle in them the fire of thy love). / [Verse] Em C Am E7 Em C E7 Veni Sancte Spiritus, CanzoniereOnline è un progetto Open Source ospitato su Vultr che ha creato ad ora canzonieri. By Frater S.C.F.V. R. Et renovabis faciem terrae. Planetary Hour: 2nd and 3rd Hours of Mercury. Veni, Sancte Spíritus!, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde. Holy Spirit, come to us (Veni Sancte Spiritus) Title: Holy Spirit, Come to Us (Tui amoris ignem) Latin Title: Veni Sancte Spiritus: Author: Taizé Community (1998) Meter: Irregular: Language: English; Latin: Publication Date: 2013: Scripture: Check out Veni Sancte Spiritus Tui Amoris Ignem Accende (Taize) (Instrumental Version) by John Keys on Amazon Music. A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. Amen. Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus! A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. "Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende, qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti." Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Come, Holy Spirit, Creator blest, and in our souls take up Thy rest; come with Thy grace and heavenly aid to fill the hearts which Thou hast made. ℣. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Per Christum Dominum nostrum. Liturgical/devotional association: Pentecost. Cleanse that which is unclean, water that which is dry, heal that which is wounded. V. Emitte Spiriturn tuum, et creabuntur; et renovabis faciem ters” (Ps. Veni Sancte Spiritus tui amoris ignem accende. O comforter, to Thee we cry, O heavenly gift of God Most High, O fount of life and fire of love, and sweet anointing from above. Oremus. Amen, allelúja. Full text: Veni sancte spiritus, reple tuorum corda fidelium et tui amoris in eis ignem accende. Taizé - Tui Amoris Ignem ( The Fire of Your Love ) - YouTube A traditional prayer asking for the grace of the Holy Spirit. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. Da virtútis méritum, da salútis éxitum, da perénne gáudium. Cream Blog by. Veni sancte spiritus. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Oremus. Veni, Sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium, et tui amóris in eis ignem accénde. A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. Veni Sancte Spiritus. Per Christum, Dominum nostrum. What We Believe . Per te sciamus da Patrem, noscamus atque Filium; Teque utriusque Spiritum credamus omni tempore. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti alleluia alleluia. Veni, Sancte Spíritus, et emítte cǽlitus lucis tuæ rádium. An invocation much used in schools and in private devotions is constructed from the above “Alleluia” by taking first the “Veni… accende”, then the “Emitte… terrae”, and concluding with the prayer of the feast: “Deus qui corda… gaudere” (omitting the words “hodierna die”). Veni Sancte Spiritus Reple, a prose invocation of the Holy Ghost. Amen. © PrayingLatin.com Copyright All Rights Reserved. Far from us drive the foe we dread, and grant us Thy peace instead; so shall we not, with Thee for guide, turn from the path of life aside. Give to thy faithful, those who trust in thee, the sevenfold gifts. Accende lumen sensibus: infunde amorem cordibus: infirma nostri corporis virtute firmans perpeti. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Veni Sancte Spiritus, veni Sancte Spiritus. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. R. Et renovabis faciem terrae. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Per Christum Dominum nostrum. And Thou shalt renew the face of the earth. Now to the Father and the Son, Who rose from death, be glory given, with Thou, O Holy Comforter, henceforth by all in earth and heaven. Veni Sancte Spiritus, Veni Sancte Spiritus. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. R. Et renovabis faciem terrae. Deus, qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti: da nobis in eódem Spíritu recta sápere, et de eius semper consolatióne gaudére. [Verse] Em C Am E7 Em C E7 Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende. Flecte quod est rígidum, fove quod est frígidum, rege quod est dévium. In labor, rest, in heat, temperance, in tears, solace. Kindle our sense from above, and make our hearts o’erflow with love; with patience firm and virtue high the weakness of our flesh supply. I diritti dei testi sono dei rispettivi autori. Amen. Veni Sancte Spiritus, Tui amoris ignem accende. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . Veni Sancte Spiritus, Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. A rubric directs all to kneel when the "Veni Sancte Spiritus" begins. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Deo Patri sit gloria, et Filio, qui a mortuis surrexit, ac Paraclito, in saeculorum saecula. Date: 1400: Source: Author: Unknown author: Licensing . Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Amen. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . Veni Sancte Spiritus,